Produced by Sue Asscher and David Widger
MASTER FRANCIS RABELAIS
FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF
GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL
Book III.
Translated into English by
Sir Thomas Urquhart of Cromarty
and
Peter Antony Motteux
The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart's translation. Footnotes initialled 'M.' are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart's translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux's editorship. Motteux's rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell.
THE THIRD BOOK
Francois Rabelais to the Soul of the Deceased Queen of Navarre.
Abstracted soul, ravished with ecstasies, Gone back, and now familiar in the skies, Thy former host, thy body, leaving quite, Which to obey thee always took delight,-- Obsequious, ready,--now from motion free, Senseless, and as it were in apathy, Wouldst thou not issue forth for a short space, From that divine, eternal, heavenly place, To see the third part, in this earthy cell, Of the brave acts of good Pantagruel?
The Author's Prologue.
Good people, most illustrious drinkers, and you, thrice precious gouty gentlemen, did you ever see Diogenes, and cynic philosopher? If you have seen him, you then had your eyes in your head, or I am very much out of my understanding and logical sense. It is a gallant thing to see the clearness of (wine, gold,) the sun. I'll be judged by the blind born so renowned in the sacred Scriptures, who, having at his choice to ask whatever he would from him who is Almighty, and whose word in an instant is effectually performed, asked nothing else but that he might see. Item, you are not young, which is a competent quality for you to philosophate more than physically in wine, not in vain, and henceforwards to be of the Bacchic Council; to the end that, opining there, you may give your opinion faithfully of the substance, colour, excellent odour, eminency, propriety, faculty, virtue, and effectual dignity of the said blessed and desired liquor.
If you have not seen him, as I am easily induced to believe that you have not, at least you have heard some talk of him. For through the air, and the whole extent of this hemisphere of the heavens, hath his report and fame, even until this present time, remained very memorable and renowned. Then all of you are derived from the Phrygian blood, if I be not deceived. If you have not so many crowns as Midas had, yet have you something, I know not what, of him, which the Persians of old esteemed more of in all their otacusts, and which was more desired by the Emperor Antonine, and gave occasion thereafter to the Basilico at Rohan to be surnamed Goodly Ears. If you have not heard of him, I will presently tell you a story to make your wine relish. Drink then,--so, to the purpose. Hearken now whilst I give you notice, to the end that you may not, like infidels, be by your simplicity abused, that in his time he was a rare philosopher and the cheerfullest of a thousand. If he had some imperfection, so have you, so have we; for there is nothing, but God, that is perfect. Yet so it was, that by Alexander the Great, although he had Aristotle for his instructor and domestic, was he held in such estimation, that he wished, if he had not been Alexander, to have been Diogenes the Sinopian.
Table of contents (by pages)
- 1: Gargantua and Pantagruel, Illustrated, Book 3
- 2: And precipitated it from the very height of the Cranie
- 3: Either whereof had been to me indifferent
- 4: At the production of the camel they were all affrighted
- 5: And gouty blades of the highest degree
- 6: Or commodity of the country of Dipsody
- 7: His valour shows itself in victory and conquest
- 8: How Panurge was made Laird of Salmigondin in Dipsody
- 9: What says Cato in his Book of Husbandry to this purpose
- 10: When he had eaten up the whole lamprey
- 11: Panurge went on in his discourse
- 12: Wherein it is to be supposed there is no debtor or creditor
- 13: And will no longer lend his assistance
- 14: Therefore the chiefest work of the microcosm is
- 15: That in the right side ventricle it is brought to perfection
- 16: This little world thus lending
- 17: Henceforth being quit and out of debt
- 18: As altogether foolish and dishonest
- 19: And forbore to wear any longer his magnificent codpiece
- 20: And vehemently hot upon untying the codpiece point
- 21: That the codpiece is the chief piece of a military harness
- 22: The stately fashion of the high and lofty codpiece
- 23: To this Pantagruel replying nothing
- 24: If casually I should fret and be angry
- 25: Trying his fortune at the said kind of lottery
- 26: Shortly thereafter was he adopted by Trajan
- 27: The three dice being taken out
- 28: To cuckold makers and adulterers
- 29: And paint him in the figure and shape of a ram ramming
- 30: Nor did the satyr writing poet lie in proof hereof
- 31: For as of old the great vaticinator
- 32: Surrounded and environed about so with the barking of curs
- 33: As by some peripatetic philosophers hath been related
- 34: In whose chamber were at that time Epistemon
- 35: Even as a pretty little Cornish chough
- 36: As likewise in that of Eurydice
- 37: His serving maids and women yell
- 38: Who diligently heed the claustral proverb
- 39: It hath been told me that at Panzoust
- 40: But withal so far distant from Macedonia
- 41: And I give them the title of presage
- 42: A borachio furnished with good beverage
- 43: Which being perceived by Panurge
- 44: Epistemon and Panurge returned to Pantagruel's court
- 45: If you be not content with this my exposition
- 46: Conspired to flay the men quick
- 47: For Apollo did the like amongst the Assyrians
- 48: Seeing he is such a fine gesticulator
- 49: How Goatsnose by signs maketh answer to Panurge
- 50: In turning himself towards Goatsnose
- 51: He placed it upon his Al Katim
- 52: He made a show thereof to Panurge
- 53: After that Panurge had very civilly saluted him
- 54: Are not these beggarly devils sufficiently wretched already
- 55: He hath transgressed most enormously
- 56: How Panurge maketh the motion of a return to Raminagrobis
- 57: Who shall gulp up the Raminagrobis soul
- 58: He throws me down your Dodin headlong
- 59: According to the doctrine of the said diabology
- 60: As also at their scribbler Enguerrant
- 61: By Jupiter Philos A mistake of the translator's
- 62: How Panurge consulteth with Herr Trippa
- 63: Which he thrust out towards Herr Trippa
- 64: Seeing thou art destinated to be a cuckold
- 65: How Panurge consulteth with Friar John of the Funnels
- 66: My harcabuzing cod and buttock stirring ballock
- 67: How Friar John merrily and sportingly counselleth Panurge
- 68: The lechery of a woman is ravenous and unsatisfiable
- 69: Thou dost not understand the topics
- 70: And finally with this other Ergo
- 71: Gargantua and Pantagruel, Illustrated, Book 3
- 72: Or be a cuckold and know nothing of it
- 73: That Master Carvel became as jealous as a tiger
- 74: Theologues are appointed for the soul
- 75: Under the most learned virtuous doctor Boissonet
- 76: There will you find that you shall never be a cuckold
- 77: How the physician Rondibilis counselleth Panurge
- 78: Nor power to afford the seminal resudation
- 79: And to hear their melody and poetic odes
- 80: Cuckoldry naturally attendeth marriage
- 81: Therein sometimes are engendered certain humours so saltish
- 82: Rondibilis the physician's cure of cuckoldry
- 83: And scions of the vines by hoary frost
- 84: Especially such as had handsome wives
- 85: The prohibition which was made to taste it
- 86: Who answered that truly he was deaf
- 87: Pantagruel said to the philosopher Trouillogan
- 88: That when Panurge asked whether he ought to marry
- 89: But if in my adventure I encounter aright
- 90: Will she be discreet and chaste
- 91: Than to entrap such philosophers in their words
- 92: For that a messenger from the parliament of Mirlingois
- 93: When Pantagruel had withdrawn himself
- 94: To very good purpose Seyny John
- 95: In reverence to the authority of such a judicious umpire
- 96: Cabalistical and Massoretical f
- 97: Marched forward on the high road to Mirelingues
- 98: How Pantagruel was present at the trial of Judge Bridlegoose
- 99: Semper in obscuris quod minimum est sequimur
- 100: Quia accessorium naturam sequitur principalis
- 101: That the game of the muss is honest
- 102: There was at Semerve one Peter Dandin
- 103: How difficult soever it might happen to be
- 104: The manner is such as is set down in gl
- 105: That in this respect the pleaders
- 106: Ploratur lachrymis amissa pecunia veris
- 107: And paradoxical case of Bridlegoose
- 108: At the door whereof finding Panurge
- 109: Husband bore a boy called Effege
- 110: Before whom Bridlegoose was arraigned for prevarication
- 111: Triboulet drew his wooden sword
- 112: Showing a reason why Charmides shook and brangled his head
- 113: And more unpleasant than any Buzansay hornpipe
- 114: Can anything thereto be added or subjoined
- 115: In passing through the Lanternatory revelling country
- 116: His ancient and faithful Master of Requests
- 117: And advantage of the flaminal mysts and mysterious flamens
- 118: Nor did Venus so deplore the death of Adonis
- 119: Be entrapped in the flagrant act of suborning his daughter
- 120: And the Eupator the Wild Pantagruelion
- 121: And severed from the woody part thereof
- 122: Of whose name a certain herb should have the appellation
- 123: As from Daphne the laurel is called also Daphne
- 124: It is also termed Pantagruelion by a similitude
- 125: The altars of Isis are adorned therewith
- 126: Pushed through the torrid zone
- 127: Some at the Water pourer's sign
- 128: And whiten this sole Pantagruelion Carpasian Asbeston
- 129: Save only those as were within the garrison of Larignum
