free ebooks

A Handbook of the English Language by Latham

Cur ilg Filg juven vet tut mess ansemel


* * * * *

CHAPTER VII.

THE ANGLO-NORMAN, AND THE LANGUAGES OF THE CLASSICAL STOCK.

s. 64. The languages of Greece and Rome belong to one and the same stock.

The Greek and its dialects, both ancient and modern, constitute the Greek of the Classical stock.

The Latin in all its dialects, the old Italian languages allied to it, and the modern tongues derived from the Roman, constitute the Latin branch of the Classical stock.

Now, although the Greek dialects are of only secondary importance in the illustration of the history of the English language, the Latin elements require a special consideration.

This is because the Norman French, introduced into England by the battle of Hastings, is a language derived from the Roman, and consequently a language of the Latin branch of the Classical stock.

s. 65. The Latin language overspread the greater part of the Roman empire. It supplanted a multiplicity of aboriginal languages; just as the English of North America _has_ supplanted the aboriginal tongues of the native Indians, and just as the Russian _is_ supplanting those of Siberia and Kamskatka.

Sometimes the war that the Romans carried on against the

old inhabitants was a war of extermination. In this case the original language was superseded _at once_. In other cases their influence was introduced gradually. In this case the influence of the original language was greater and more permanent.

Just as in the United States the English came in contact with an American, whilst in New Holland it comes in contact with an Australian language, so was the Latin language of Rome engrafted, sometimes on a Celtic, sometimes on a Gothic, and sometimes on some other stock. The nature of the original language must always be borne in mind.

From Italy, its original seat, the Latin was extended in the following chronological order:--

1. To the Spanish Peninsula; where it overlaid or was engrafted on languages allied to the present Biscayan.

2. To Gaul, or France, where it overlaid or was engrafted on languages of the Celtic stock.

3. To Dacia and Pannonia where it overlaid or was engrafted on a language the stock whereof is undetermined, but which was, probably, Sarmatian. The introduction of the Latin into Dacia and Pannonia took place in the time of Trajan.

s. 66. From these different introductions of the Latin into different countries we have the following modern languages--1st Italian, 2nd Spanish and Portuguese, 3rd French, 4th Wallachian; to which must be added a 5th, the Romanese of part of Switzerland.

_Specimen of the Romanese._

_Luke_ xv. 11.

11. Uen Hum veva dus Filgs:

12. Ad ilg juveu da quels schet alg Bab, "Bab mi dai la Part de la Rauba c' aud' [`a] mi:" ad el parch[`e] or ad els la Rauba.

13. A bucca bears Gis suenter, cur ilg Filg juven vet tut mess ansemel, scha til[`a] 'l navent en uenna Terra dalunsch: a lou sfiget el tut sia Rauba cun viver senza spargn.

14. A cur el vet tut sfaig, scha vangit ei en quella Terra uen grond Fumaz: ad el antschavet a ver basengs.

15. Ad el m[`a], [`a]: sa plid[`e] enn uen Burgeis da quella Terra; a quel ilg tarmatet or sin s[^e]s Beins a parchirar ils Porcs.


eBook Search
Social Sharing
Share Button
About us

freefictionbooks.org is a collection of free ebooks that can be read online. Ebooks are split into pages for easier reading and better bookmarking.

We have more than 35,000 free books in our collection and are adding new books daily.

We invite you to link to us, so as many people as possible can enjoy this wonderful free website.

© 2010-2013 freefictionbooks.org - All Rights Reserved.

Terms of Use | Privacy Policy | Contact Us