JAPANESE FAIRY WORLD - TRANSCRIBER'S NOTES - MACRONS
The use of the macron above the letter "O" in names throughout the book is inconsistent. The same name may appear either with or without a macron or the macron may appear above different letters when the same name is printed in different places through the book. This has been left as printed in the original book.
In the plain text version, macrons are indicated by [=o] in place of the letter "O" with the macron above it. Macrons do not appear above any letter other than "O".
For further transcriber's notes, please see the end of the text.
[Illustration: HOW THE SUN-GODDESS WAS ENTICED OUT OF HER CAVE.]
JAPANESE
FAIRY WORLD.
STORIES FROM THE WONDER-LORE OF JAPAN.
BY
WILLIAM ELLIOT GRIFFIS,
AUTHOR OF "THE MIKADO'S EMPIRE."
ILLUSTRATED BY OZAWA, OF TOKIO.
LONDON:
TRUeBNER & CO., LUDGATE HILL.
1887.
PREFACE.
The thirty-four stories included within this volume do not illustrate the bloody, revengeful or licentious elements, with which Japanese popular, and juvenile literature is saturated. These have been carefully avoided.
It is also rather with a view to the artistic, than to the literary, products of the imagination of Japan, that the selection has been made. From my first acquaintance, twelve years ago, with Japanese youth, I became an eager listener to their folk lore and fireside stories. When later, during a residence of nearly four years among the people, my eyes were opened to behold the wondrous fertility of invention, the wealth of literary, historic and classic allusion, of pun, myth and riddle, of heroic, wonder, and legendary lore in Japanese art, I at once set myself to find the source of the ideas expressed in bronze and porcelain, on lacquered cabinets, fans, and even crape paper napkins and tidies. Sometimes I discovered the originals of the artist's fancy in books, sometimes only in the mouths of the people and professional story-tellers. Some of these stories I first read on the tattooed limbs and bodies of the native foot-runners, others I first saw in flower-tableaux at the street floral shows of Tokio. Within this book the reader will find translations, condensations of whole books, of interminable romances, and a few sketches by the author embodying Japanese ideas, beliefs and superstitions. I have taken no more liberty, I think, with the native originals, than a modern story-teller of Tokio would himself take, were he talking in an American parlor, instead of at his bamboo-curtained stand in Yanagi Cho, (Willow Street,) in the mikado's capital.
Table of contents (by pages)
- 1: Japanese Fairy World by William Elliot Griffis
- 2: Watanabe Kills the Great Spider
- 3: The seventh day of the seventh month
- 4: The magpies flew joyfully in myriads
- 5: Stand the great cities of Ozaka and Kioto
- 6: I must tell you that the Ozaka frog was a philosopher
- 7: When he stood up to look at Ozaka
- 8: The little rivulet supplied the needful water
- 9: He believed that the boy Raitaro beckoned to the clouds
- 10: Sparrow and his two daughters danced
- 11: Whose only daughter was the lovely princess Hotaru hime
- 12: My fortune and my love to Princess Hotaru
- 13: The stag beetle climbed a mountain
- 14: Hotaru hime was borne to the prince's palace and there
- 15: And then pattari pattari said the lid
- 16: And then the badger turned into a tea kettle again
- 17: Momotar o was also very kind to birds and animals
- 18: And then Momotar o beat in the gate with his iron club
- 19: Momotaro and his company got on board
- 20: Soon a daimio riding in a palanquin
- 21: Even when he frolics with Fukuroku Jin
- 22: Ebisu is the patron of daily food
- 23: Daikoku and Fukuroku Jin begin to wrestle
- 24: So he presented it to the monks at Miidera
- 25: Then all the fellow priests of Benkei got up
- 26: Then the Miidera bonzes hung it up again
- 27: Waved their dippers or cups or fans
- 28: Curious creatures are the tengus
- 29: While the long nosed servant tengus
- 30: Whom his mother had named Kintar o
- 31: Kintar o watched to see where it was
- 32: Was just what Jiraiya wished to accomplish
- 33: Jiraiya met the maiden Tsunade
- 34: Just then a youth named Rikimatsu
- 35: Jiraiya and his wife both got well
- 36: The jolly cuttle fish stopped playing his drums and guitar
- 37: So that he had to travel back to Riu Gu and get another one
- 38: And the tortoise being a little lazy
- 39: The poor jelly fish blushed crimson
- 40: It was the most curious music ever heard in Riu Gu
- 41: Lord Cuttle fish kicked over his drum
- 42: When Yorimasa received his appointment
- 43: Illustration YORIMASA AND THE NIGHT BEAST
- 44: And loudly praised Tsuna for his bravery
- 45: Tsuna at first politely refused
- 46: Raiko thanked his brave warriors for their exploits
- 47: White temple gables and castle towers of Kioto were visible
- 48: Raiko took from his bosom a bottle of sake
- 49: But on the other hand the sazaye
- 50: Kichibei caught his stock in trade
- 51: Suruga and Omi were both plains
- 52: Sadly they gave up the search for the elixir of life
- 53: Now Kaname means the rivet in a fan
- 54: The great giant Kashima is appointed to watch him
- 55: And the flash of white scales was all that Gojiro saw
- 56: Was the day on which the daimio
- 57: When their master's palanquin passed
- 58: And the daimio liked his comforts
- 59: Far and wide floated the fame of Kiyo
- 60: His call for refreshments was answered by Kiyohime herself
- 61: While Kiyohime became more importunate than ever
- 62: The fisherman and the moon maiden
- 63: The fisherman imagined himself in heaven
- 64: Go down to Riu Gu and beg his majesty Kai Riu O
- 65: Isora dived with a dreadful splash
- 66: So Takenouchi took the infant Ojin on his shoulders
- 67: Ojin grew up and became a great warrior
- 68: Izanami held her tongue while Izanagi said
- 69: Whom he afterwards named Ama Terasu
- 70: Uzume mounted the box and began to dance
- 71: In table of contents has been changed to KINTARO
- 72: Consisting of crysanthemum stalks and blossoms
