Produced by Charles Klingman
A
NARRATIVE
OF THE
EXPEDITION
TO
DONGOLA AND SENNAAR,
UNDER THE
COMMAND OF HIS EXCELLENCE ISMAEL PASHA,
UNDERTAKEN BY ORDER OF
HIS HIGHNESS MEHEMMED ALI PASHA, VICEROY OF EGYPT.
BY AN AMERICAN IN THE SERVICE OF THE VICEROY.
LONDON:
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET. 1822.
London: Printed by C. Roworth, Bell Yard Temple Bar
TO
HIS BRITANNIC MAJESTY'S
CONSUL GENERAL IN EGYPT,
HENRY SALT, ESQ.
MY FATHERLY FRIEND IN A FOREIGN LAND, THIS WORK IS DEDICATED, WITH AFFECTIONATE RESPECT, BY
THE AUTHOR:
AND RECOMMENDED TO THE KIND CARE AND PATRONAGE OF
JOHN WILLIAM BANKES, ESQ.
BY HIS OBLIGED FRIEND AND SERVANT,
HENRY SALT.
By George Bethune English, General of Artillery in the U.S. Service
PREFACE
MEHEMMED ALI PASHA, the victorious pacificator of Egypt and Arabia, is already renowned in the civilized world. Egypt, once the home of discord and the headquarters of anarchy, under his administration has long enjoyed peace and prosperity; is permeable in all directions, and in perfect safety to the merchant and the traveler, and is yearly progressing in wealth and improvement.[1]
The Viceroy has been particularly attentive to revive and extend those commercial relations of Egypt with the surrounding countries, which once rendered it the richest and most flourishing territory in the ancient world.
A well chosen library of the best European books on the art military, geography, astronomy, medicine, history, belles-lettres and the fine arts has been purchased from Europe by the Viceroy and placed in the palace of Ismael Pasha, where is also a school, at the Viceroy's expense, for the instruction of the Mussulman youth in the Italian language and the sciences of the Franks. To which establishments has been lately added a printing press, for printing books in the Turkish, Arabic and Persian languages, and a weekly newspaper in Arabic and Italian. The library and the press are under the superintendence of Osman Noureddin Effendi, a young Turk of great good sense, and who is well versed in the literature of Europe, where he has resided for several years, by order of the Viceroy, for his education: he is at present engaged in translating into Turkish some works on tactics, for the use of his countrymen.
Table of contents (by pages)
- 1: A Narrative of the Expedition to Dongola and Senna
- 2: From the Second Cataract to Sennaar inclusive
- 3: On the 16th of the moon Zilhadge
- 4: At different points on the Cataract
- 5: Till we should come to Succoot
- 6: And menaced to shove her into the whirlpool
- 7: Quitted the shore with a strong northerly wind
- 8: They are also larger than the cows of Egypt
- 9: Left the land about an hour after sunrise
- 10: Inferior to the fine territory of Succoot
- 11: At about two hours after sunrise
- 12: That there was a dangerous rapid between us and Dongola
- 13: Without coming in sight of Dongola
- 14: The people informed us that we had passed Dongola
- 15: 18 The Rais attempted to advance by cordelling the boat
- 16: Instead of coming in to the Pasha
- 17: We proceeded slowly by the cordel
- 18: And a firman from the Pasha Ismael
- 19: Not far from the camp of the Hasnardar
- 20: The river Nile has been represented
- 21: The principal among the Shageia chiefs
- 22: Whom they call Maleks accompanied by their followers
- 23: 26 The island of Kendi is large
- 24: And pitched my tent to await the arrival of the Selictar
- 25: The Selictar arrived from below
- 26: On whose support it seems Shouus had calculated
- 27: A small remnant of the Mamalukes at Shendi
- 28: The chief of the fugitive Shageias
- 29: And the men all get drunk with bouza
- 30: Under the command of Ibrihim Cacheff
- 31: Ibrihim Cacheff is at Wady Halfa
- 32: Durra a miserable pittance of durra
- 33: We proceeded to the Bahar el Abiud
- 34: Drinking first of the Bahar el Abiud
- 35: Accompanied by the ambassadors from Sennaar
- 36: The most conspicuous buildings in Sennaar are a mosque
- 37: The environs of Sennaar are wide plains
- 38: The Divan Effendi returned to Sennaar
- 39: Relative to the Bahar el Abiud and the Nile
- 40: The reptile species in Sennaar are numerous
- 41: The people of Bokki are a hardy race of mountaineers tall
- 42: Stopped at a village named Sheraffey
- 43: When we stopped at some villages called Gannettee
- 44: I had made provision in Berber for fifteen days
- 45: Who had lately pillaged some caravans
- 46: Surrounded by high mountains and abounding in doum trees
- 47: Occasioned by having drank of the water of Morat
- 48: Immediately after our arrival at the little village of Seboo
- 49: Footnote 8 Called the Shellal of Tongaroo
- 50: Who accompanied me to Sennaar and back again to Egypt
- 51: When the girl arrived at the camp of Zibarra
- 52: And that the Padischah was only Emir el Moumenim
- 53: To prevent the approach of Shouus
- 54: As the Malek of Halfya had not as yet submitted
- 55: The Malek of Halfya I have not seen
- 56: Aplenty of the long cotton cloths used for dress in Sennaar
- 57: The mountains of Fezoueli are supposed to contain gold mines
- 58: Enters the Bahar el Abiud nearly at right angles
- 59: Footnote 85 Directly opposite Seboo
